dc.description.abstract |
The research aims to translate, adapt, and validate the Personality Inventory for DSM-5
(Krueger et al., 2012) in Urdu to establish the cross-cultural equivalence of the PID-5 in
Pakistan. This will allow PID-5 to be used to assess personality disorders in Pakistani
population, which will help in improving assessment, diagnosis and treatment of
personality disorders in Pakistan. A Cross-sectional research design was followed to
conduct this research following the WHO (2016) guidelines for translation and adaptation
(Phase 1). Then PID final Urdu version was validated by assessing its reliabilities (Internal
consistency), validity (construct validity; convergent and discriminant validity with Big
five inventory Urdu version, Rosenberg self-esteem scale and Revised Adult Attachment
Scale on subsample of 300) and factor structure (Exploratory and Confirmatory factor
analysis) of PID final Urdu version (Phase 2). For Phase 2, 600 sample (recommended by
Tabachnick and Fidell ,2007; 300 each for Efa and Cfa) was collected via Convenient
sampling. The Urdu PID-5 demonstrated adequate internal consistency at both the facet
and domain level. Convergent and discriminant validity between PID-5, Big five, RSES,
RAAS were established which were in line with the previous research. All facets were
proved unidimensional; generating one factor except for the Risk-Taking facet.
Exploratory factor analysis of lower facet level revealed five factor structure similar to the
original structure except for a few deviations. Confirmatory factor analysis revealed a
moderate model fit thus confirming the placement of facets based on the EFA. As a whole,
our findings support the generalizability of the PID-5 factor structure, suggesting the replicability of Negative Affectivity, Detachment, Antagonism, and Psychoticism factors
across different samples, translations, age groups, and nations. |
en_US |